الأربعاء، ديسمبر 17، 2008

فيروز في تراتيل الميلاد وتسابيح الرّوح

Adeste fideles أديسْتِه فِيديليسْ
وهو نشيدٌ ميلاديّ كاتبُه الأصليّ ما زال مجهولاً، الأمرُ الوحيد الذي نعرفه عنه هو اسم ناسخه، أي الرّجل الذي نقلَ النص واللحن، وهو السيّد جون فرنسيس John Francis Wade الذي نقله عن نشيدٍ إنجليزيٍّ شعبيّ بين عامي 1743 و1744 من أجلِ استعمال جوقة كنسيّة كاثوليكيّة في Douai الواقعة في شمال فرنسا، وقد كانت هذه المدينة حينها مركزاً هامّاً للكاثوليك المضطهدين في إنجلترا. النشيد مؤلّف من ثمانية مقاطع، كتبَ منها السيّد جون الأوّل والخامس والسّادس والسّابع؛ فأمّا الثاني والثالث والرّابع فقد أُضيفت في سنة 1794 على يد جان فرنسوا Jean Francois Borderies، والثّامن على يدِ مجهول (عن ويكيبيديا الإيطاليّة).
.
أنقلُ إليكم يا أصدقاء المقاطع الأربعة الأشهر ومن بينها تلك التي ترنّمت بها السيّدة فيروز:
,Adeste fideles læti triumphantes
.venite, venite in Bethlehem
.Natum videte Regem angelorum
(Venite adoremus (ter
.Dominum
.
,En grege relicto humiles ad cunas
,vocati pastores adproperant
.et nos ovantes gradu festinemus
(Venite adoremus (ter
.Dominum
.
,Æterni Parentis splendorem æternum
,velatum sub carne videbimus
.Deum infantem pannis involutum
(Venite adoremus (ter
.Dominum
.
Pro nobis egenum et fœno cubantem
;piis foveamus amplexibus
?sic nos amantem quis non edamaret
(Venite adoremus (ter
.Dominum
.
حمّل الترتيلة:
.
.
I wish you a Merry Christmas
.
(I wish you a Merry Christmas (x3 .and a Happy New Year
.
Good tidings I bring to you and your king .I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
.
حمّل الترتيلة:
.
.
أرسلَ اللهُ
من الليتورجيّا السريانيّة المارونيّة
إعداد الأخوين رحباني
أرسلَ الله ابنَه يسوع نوراً للأنام
حينَ ولدتْه مريمُ البتول حُلمَ الأيّام
أشرقَ نجمُه بحدود فارس فأطلَّ السَّلام
وأنارَ المجوس فحملوا إليهِ هدايا الإكْرام
هالِل هالِل هالِلونوي
تسعة أشهرٍ حملتْ مريم حامِلَ الأكوان
ولم تحسّ إلا وداعةَ طِفلٍ إلهٍ وإنسان
زادها طهراً ومكثتْ بتولاً تُدهشُ الأذهان
قبلَ الميلاد وفيه وبعده وما دام الزّمان
هالِل هالِل هالِلونوي
لك للآب وللرّوح القُدس شكرٌ محتوم
ثلاثة أقانيم إلهٌ واحد ليسَ بمَقسوم.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
مْلوك المجوس
كلمات جوزيف حرب
ألحان Bizet من إعداد الأخوين رحباني
مْلوك المجوس بْليلة الميلاد والتَّلج مغطّيلن تيجانُن
لحقوا عالطَّريق بنجمة الميلادْ لعند الطّفل اللي اسمو يسوع
مَعْهُن بَخّور ودَهَب وحَرير وأساميهن كتبوها فوق سْيوفهُن
جايي الليلة مْلوك المجدْ لعند الملك اللي اسمو يسوع
شافوا طفل عَ كومة قش وحدّو إمو عَمْ بتْصَلّي
تركوا السَّيف وشالوا التّاج وحنيوا روسُن للملك الإله
والنّجمة تْضوّي فوق الباب والمغارة صارتْ تشبه سَما صغيرِة
وقفوا على بابا الرّعيان يصلّوا يصلّوا للمَلك الإله.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
تْزَكَّر يا حبيبي
كلمات جوزيف حرب
ألحان هندل من إعداد الأخوين رحباني
تزَكّر يا حبيبي لَيل وسَهر البيوتْ بـيروتْ بـيروتْ بـيروتْ
لَيلـيّة نْجومْ كتير
تنزَلْ تسهرْ وتطيرْ
عَ شْبابيك البيوتْ قَناطر البيوت
بيروتْ بيروتْ بيروتْ يا بيروتْ
تزكَّر يا حبيبي
بيروت بيروت بيروت
بيروت زعلانة كتير
بيروت سهرانة كتير
بيروت بيروت يا بيروت.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
تَلْج تَلْج
كلمات وألحان الأخوين رحباني
تَلْج تَلْج عَم بتْشَتّي الدّنْيي تَلْج
والنّجماتْ حَيرانين وزْهور الطّرقات بردانين
تَلْج تَلْج عَم بتْشَتّي الدّنيي تَلْج
والغَيمات تَعْبانين عالتلّة خَيْمات مضويّين
ومْغارَة سهرانة فيها طفْل صْغيرْ
بعيونو الحليانة حُبّ كْتير كْتيرْ
تَلْج تَلْج عَم بتْشَتّي الدّنْيي تَلْج
كلْ قَلْب كلْ مَرْج زَهّر فيه الحب متل التَّلْج
وجاي رعيان مْن بْعيدْ
وَين الطّفل المَوعود؟
هَونْ يا رعيان العيدْ
هَون الليل المنشودْ
تَلْج تَلْج شَتّي خير وْحب وْتَلْج
على كلْ قَلب وعلى كلْ مَرج
ألفة وخير وحب متل التَّلْج.
.
حمّل الترتيلة:
لحن آخر:
.
.
روح زورْهُن ببَيتهن
كلمات جوزيف حرب
ألحان Negro – Spiritual من إعداد الأخوين رحباني
روحْ زورْهُن ببَيتْهن بَيتُن فَقير ما عندنْ شي
روحْ زورْهُن ببَيتْهن قلّن خلقْ يَسوعْ
لوّنْ سَوادْ تْيابْهُن دَهّب لهن شي نْهارْ
عَلّق قَمَرْ عَ بْوابهُنْ في بَرْد خدْلُن نارْ
عتْقتْ سْنين عْيادهُن ما يومْ لبسوا جْديدْ
وبَعدُنْ صْغارْ وْلادْهُن يا عيد زورنْ يا عيد
روحْ زورْهُن ببَيتْهن بَيتُن فَقير ما عندنْ شي
روحْ زورْهُن ببَيتْهن قلّن خلقْ يَسوعْ... الليلة خلقْ يَسوع.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
شوبحو لهاو قولو (سبحان الكلمة)
كلمات وألحان مقتطفة من الليتورجيّا السريانيّة المارونيّة
إعداد الأخوين رحباني
ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܗܰܘ ܩܳܠܳܐ ܕܰܗܘܳܐ ܓܽܘܫܡܳܐ
Shubĥo lhau qolo dahuo gushmo
سبحانَ الصّوتَ الذي تجسّمَ
ܘܰܠܡܶܠܰܬ ܪܳܡܳܐ ܕܰܗܘܳܐ ܦܰܓܪܳܐ.
Ualmelat romo dahuo faghro
وسبحانَ كلمة العلى الذي تجسّد.
ܫܡܰܥܳܝܗܝ ܐܳܦ ܐܶܕ̈ܢܶܐ ܚܙܰܝܳܝܗܝ ܥܰܝ̈ܢܶܐ
Shma’oi of edne hzaioi ‘aine
سمعتهُ الآذانُ رأتهُ العيونُ
ܡܳܫܳܝܗܝ ܐܳܦ ܐܺܝ̈ܕܶܐ ܘܐܶܟܠܶܗ ܦܽܘܡܳܐ
Moshoi of ide wekhleh fumo
لمستهُ الأيدي وأكله الفمُ.
.
سُبحانَ الكلمة السّرَّ العَظيمْ
مَنْ تَوشَّح جِسْمَنا الإله القَديمْ
آتياً يَفْتَدينا مِنْ هَولِ الجَحيمْ
مُبعِداً عَنْ رُبوعِنا كلَّ لَيلٍ بَهيمْ
الخيرُ في بيوتِنا الحُبُّ والأَمانْ
زائرُنا يَسوع غَنينا للزَّمان.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
عامانو موريو
كلمات وألحان من الليتورجيّا السريانيّة المارونيّة
إعداد الأخوين رحباني
ܥܰܡܰܢ ܗܽܘ ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܡܰܢ ܗܽܘ ܡܳܪܝܳܐ
amanu morio ‘amanu morio'
معنا هو الربُّ، معنا هو الربُّ
ܥܰܡܰܢ ܗܽܘ ܡܳܪܝܳܐ ܒܠܺܠܝܳܐ ܘܒܐܺܝܡܳܡܳܐ.
amanu morio blilio w bimomo'
معنا هو الربُّ ليلاً ونهاراً.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
عيد الدّني
كلمات جوزيف حرب
لحن ألماني من إعداد الأخوين رحباني
عيد الدّني راس السّنة بيتي هدايا وْزينة
في شْموع وجْراس تدقّ بعيدْ
وزْهور لونا أَحْمر ونبيدْ
عيد الدّني راس السّنة بسهرة أنا وحَبيبي
راس السّنة أنت وأنا وْسَجْرة زْغيرة مضوّاية
قنديلْ أَصْفر على بابي وتَلْج
ونْجوم عَم تلمعْ متل التَّلْج
وتَحت الشّتي جايي سنة ما منعرفْ شو مخبّاية.
راحتْ سنة طلّتْ سنة لونا أَبْيض وجْديدة
الولادْ ترسُم عَ وجوهن عيدْ
والنّاس تعطيهنْ عمر جْديد
وتغفى سنة وتوعى سنة وأنتَ تبقى حَبيبي.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
صوت العيد
كلمات وإعداد الأخوين رحباني
لحن Franz Gruber
عَيّد الليل زَهّر الليل
صوت العيد ضوّا الليل
موجي يا سَما بالعناقيدْ
هلّي بالحلا بالمواعيدْ
زار الليل يَسوعْ
لوّن الليل يَسوع
رايحا تْزور كوخْ مَسْحورْ
دَرْبها قْمار وتَلْج وزْهور
وْلعب طايرة ويضحكوا وْلادْ
أَرضْنا ناطْرة والسَّما عْيادْ
زار الليل يَسوعْ
لوّن الليل يَسوع.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
كنّا نزيّن سَجْرة زْغيرة
كلمات جوزيف حرب
لحن بيزنطي من إعداد الأخوين رحباني
كنّا نْزيّن سَجْرَة زْغيرة ونْعَلّق فيها جْراسْ
عْليها نْجوم بْيلمعْ لَونا بْيلمعْ متْل الألماسْ
مليانة بْتَلْج ومليانة مْلبَّس أَبْيض بكياسْ
يا أَجْراس وَعّي النّاس للقدّاس يا أَجْراس
يا أَجْراس الليلة عيد وَعّي النّاس
كان عْليها مْسابح زَرْقا وشَمعَة زْغيرة ولَمْباتْ
حَمْرا وصَفْرا تْضوّي وتِطْفي بْتشْبه ضَوّ الطّرقاتْ
بين غْصونا شْرايِط فضّة ورفّ طْيور وبالوناتْ
يا أَجْراس وَعّي النّاس للقدّاس يا أَجْراس
يا أَجْراس الليلة عيد وَعّي النّاس
نقعدْ حتّى نطلّع فيها نْلاقي في عْلَيها قْلوب
ميْة طابة حَمْرا نفْزَع أنّو توقَعْ وتْدوبْ
فوقا كَرْتْ زْغير مْلَوّن وبْقَلبو في مَكْتوب
كلْ عيد وأنتو بْخَير أنتو بْخَير
كلْ عيد وبَلَدي بْخَير بَلَدي بْخَيرْ
كلْ عيد وبَلَدي بْخَير بَلَدي بْخَيرْ.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
ليلة عيد
كلمات وإعداد الأخوين رحباني
لحن من التراث الأميركيّ
لَيْلة عيد لَيْلة عيد الليلة لَيْلة عيدْ
زينة وْناسْ صَوت جْراسْ عَم بترنّ بْعيد
لَيْلة عيد لَيْلة عيد الليلة لَيْلة عيدْ
صَوت وْلادْ تْياب جْدادْ وْبوكرا الحب جْديد
عَمْ يتلاقوا الأَصحابْ
بهديّة خَلْف البابْ
في سَجْرة بالدّار
ويْدوروا وْلاد زْغارْ
والسّجْرة صارتْ عيدْ
والعيدْ سْوارة بإيد
والإيد تْعلّق عالسَّجْرة غنّية وعْناقيدْ
يا مْغارة كلا بْيوتْ
تلْمعْ متْل الياقوتْ
كيفْ جِبْتي عالدَّار
تَلْج وشْرايطْ وقْمارْ
مين اللي جاي بْعيدْ
عَم بيرشّ مْواعيدْ
يدقّ بْواب النّاس
ويمشي والخير عْلَينا يْزيدْ.
.
حمّل الترتيلة:
لحن آخر:
.
.
نجمة العيد
كلمات ألحان الأخوين رحباني
ضَوّي بلْيالي سَعيدة يا نجمة بَيتا قَريبْ
جاية مِنْ دنيي بْعيدة تتْلج عَ هالكون طيبْ
يا سَما وْتتْلج أَشْعار وْسَلامْ
يا سَما وْتتْلج أَشْعار وْسَلامْ
حكْيولي حْكاية غَريبة والأَرْض عْيونا دْموعْ
قولي قولي يا حَبيبي جايي لَعنّا يَسوعْ
يا سَما وْتتْلج أَشْعار وْسَلامْ.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
هَلّلويَه
كلمات جوزيف حرب
لحن فرنسيّ من إعداد الأخوين رحباني
هَلّلو هَلّلويَه نجْمة زْغيرة عَ باب مْغارة
هَلّلو هَلّلويَه وجْراسْ وتَلْج ورعْيان
راعي ينْدَه راعي الغيمْ ينْده غَيم وْنجمة تْنادي
نجمة وْبَيت يْقلّو البيتْ خلق الليلة ملك المَجْد
ربّ السَّما والشّتي والبَحْر يندَه غيم وْنجمة تْنادي
تحْني جْبينا لاسمو الشَّمْس وبْتركعْلوا مْلوك الأَرْض
يا طفل النّايم عالقَش بمْغارة راعي مَهْجورَة
وصْلوا رَكعوا مَجوس الشَّرق قدّامَك روسن مَحنيّة.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
بَدّي خَبّركن
كلمات وألحان الأخوين رحباني
بَدّي خَبّركن قصّة زْغيرة زْغيرة القصّة وأنتو زْغارْ
مْنحْكي وْبتصير الليلة قَصيرة وْبوكرا إنشالله تْصيروا كْبارْ
لَيلة عيدْ فَرَح جْديدْ والأَطفال انْوَعَدوا بالطّفل السَّعيدْ
غنّيـّات لعب وْزيناتْ وْتتزيّن السَّجرة للميلاد السَّعيدْ
وْكانْ في وْلادْ نسيتْ الأَعيادْ نسيتْ تْزورنْ بليلة الميلادْ
بيتنْ بْعيدْ والقرشْ بْعيدْ وْما عندنْ تَيزَينوا سَّجْرة الميلادْ
صاروا يصلّوا يركَعوا يصلّوا وْيمكنْ صَلاتنْ بكّت الدّني
وْكان في بَرّا عنْدنْ شَجْرَة شَجْرَة عمْرا شي ميتْ سني
وْفي رفّ عْصافيرْ مْلوَّن حلو كتيرْ وبدّوا يبيتْ وْما بَقى بكّيرْ
غطّ بهالشَّجْرَة صارتْ صَفْرا وْحَمْرا وْطلّوا الولادْ وتْزيّنتْ الشَّجْرة
وفرحوا كْتير بالزّينة الْ بتْطير وصاروا يغنّوا ويغنّوا العَصافير
ونزلْ العيدْ عَيّد مَعن العيدْ وْمِن عَ بوكْرا سلّموا وْطاروا العصافير
خَبّرناكنْ قصّة زْغيرة زْغيرة القصّة وْأنتو زْغارْ
حْكينا وْصارت الليلة قَصيرة وْبوكْرا إنشالله تْصيروا كْبارْ.
.
حمّل الترتيلة:
.
.
.
أتمنّى للجميع ميلاداً سعيداً وعاماً جديداً مباركاً.
سيمون

هناك 5 تعليقات:

أيمن يقول...

شكراً على الوصلات! أغنية الميلاد المفضلة لديّ هي "نجمة العيد". برأيي، ليس في العالم صوت مثل صوت فيروز عندما تشدو "يا سما".

ميلاد مجيد.

Sam يقول...

ميلاد مجيد وعام مبارك لك أيضا

سيمون جرجي يقول...

عزيزي أيمن
وجودُك بين صفحاتي يُسعدني، فشكراً لك!
واختيارُك للترتيلة اختيارٌ موفَّق، فنجمة العيد، برغمِ لحنها الغربيّ، تبقى شرقيّةً بكلماتها وأمانيها. فأمّا عنّي، فترتيلة "بدّي خبّركن" تمسُّ قلبي لما فيها من اشتراكِ الطّبيعة والعصافير ببهجة الأطفال في الأعياد.
وكل عام وأنتَ بخير.

عزيزي سام
أشكرُ معايدتك اللطيفة وأرجو الإله أن يغمرَك ببركاته لما فيه خيرِك ونموّك في عالم الخير والسّلام، وكلّ عام وأنتَ بألف خير.
مودّتي.

NOUFAL يقول...

بون جورنو ميو أميكو،
وأعياد مباركة لك ولمن حولك،
عندما حزمت حقائبي إلى هنا كنت أريد أن أسجل طربي بما كتبته في (مدونتي)، لقد أشبعت غروري يا رجل، وأنا الذي عندي منه الشيء الكافي. وبعد أن حططت رحالي عندك، ابتسمت ابتسامة مديدة، وقررت أن أسجل أمرين آخرين. أولهما عشقي للإيطالية، لغة وأرضاً، وأشياء أخرى، وثانيهما حبي لفيروز، تاريخاً غنائياً عظيما، وأشياء أخرى.
ولك مني عاطر التحية والسلام،
وأشياء أخرى كلها جميلة.
ضياء

سيمون جرجي يقول...

بون جورنو توتّو إيل جورنو كارو أميكو
ولك أيضاً تهاني العيد والتمنّي لك عاماً جديداً مباركاً!
أهلاً بك إذاً بين أرضك وجمهورك وفيروزك. أسعدتْني كلماتُك جداً ولهذا أشكرك عليها وأغبطك على حسّ الفكاهة الذي تتمتّع به أينما حللتَ.
مودّتي.